道阻路长:好莱坞电影如何打入中国市场

发布时间:2019-10-25 发布者:亚时财经

10月18日,原定于本月25日在内地上映,由昆汀·塔伦蒂洛指导的电影《好莱坞往事》突然宣布撤档。据报道,塔伦蒂诺此前拒绝了重新剪辑影片以满足中国审查部门的要求。             

官方并没有就影片的撤档给出理由,据不过业内分析人士猜测,《好莱坞往事》的撤档缘于其对武术偶像李小龙的“丑化”,李小龙的女儿李香凝曾向广电总局投诉该影片的不准确及冒犯性。此前塔伦蒂诺的电影也曾因过于暴力而被内地影院撤档。 

好莱坞电影有一个不成文的规定:为了进入中国市场“不择手段”,但是昆汀却反其道而行之。出于未知的原因,他始终拒绝为中国市场重新剪辑《好莱坞往事》。

       

图源:网络


为了在中国市场寻找一席之地,许多好莱坞电影都进行了台词改编和场景变换。同时,越来越多的美国电影人正在与中国公司合拍电影,以期在市场上取得优势,并确保其电影能顺利通过中国广电总局的审查——即使这些电影的总体业绩不太理想。             

随着世界的娱乐重心转移到中国,预计中国明年的电影票房将达到122亿美元,中国将超过美国成为全球最大的电影市场。所以完全有理由相信,像塔伦蒂诺这样的例外将变得越来越少见。

             

图源:网络


《雪人奇缘》是中美合拍的一部动画片,由梦工厂动画公司和上海东方梦工厂联合制作,影片讲述了一名上海女孩在屋顶上发现雪人的故事。当它今年在国庆档上映后,其不错的成绩让好莱坞的电影制片人大为振作。             

《雪人奇缘》的首周末内地票房达到了300万美元,在票房榜上排名第四。其成绩与9月30日上映的爱国主义献礼片《我和我的祖国》相比微乎其微,该献礼片在上映前两天的票房就达到了约1亿美元。             

但是,这部相对成功的动画影片还是引起了业界的关注。

《功夫熊猫3》和去年夏天上映的鲨鱼惊悚片《巨齿鲨》都是中外合拍电影的不错尝试。《巨齿鲨》和《功夫熊猫3》在全球各赚了5亿美元,其中超过一半的收入来自北美和中国,它们各贡献了约1.5亿美元。             

但凡提到中美合拍电影,绕不开的是2016年上映的电影《长城》。南加州大学教授斯坦利·罗森说,2016年的《长城》给中国和美国分别带来了1.7亿美元和4550万美元的票房,但其预算就高达2亿美元,因此该片在这两个市场上都表现得“相对失败”。             

罗森说:“(长城)本打算成为中国故事在国际市场上的标杆。”然而,这部电影却“打消了人们进行此类大制作的任何想法”。

          

图源:网络


合拍片在拍摄或上映前就叫停的情况也并不少见。

安德烈·摩根是一位在中美两地工作了几十年的电影电视制作人。他说:“事实上,每年都有很多关于合拍电影的讨论,不过其中的大多数都会因为某种原因而分崩离析——要么无法就剧本终稿达成一致,要么无法就电影剪辑达成一致。”

但制片人们仍在不断尝试,他们的动机很简单。             

“它们能赚到钱!”东蛙影业的创始人单东邴说,“北美市场和中国市场是世界上最大的两个电影市场。”它们至少占世界电影市场的40%。             

去年,全球票房总额为411亿美元。其中北美为119亿美元,中国为89亿美元。明年,中国有望超过美国,成为全球最大的电影市场。


图源:网络


如今,中国正致力于培育本土电影产业,并将中国电影出口到世界各地。

仅在10月的第一周,中国的票房收入就高达6.99亿美元,这比08年中国全年的票房收入还要高。

尽管漫威系列电影和其他好莱坞电影仍能在中国获得巨额收入,但值得注意的是,2018年中国的国产电影占据了总票房收入的62%,这一比例远高于5年或10年前,那时中国的电影还处于萎靡不振的状态,好莱坞也经常占据着票房榜首。

南加州大学教授罗森说,合拍电影有利于中国本土电影的发展,因为它们带来了更多的机会。罗森说:“这既有助于中国软实力的增长,即向海外观众讲好中国故事,也有助于中国电影技术的增长,包括从好莱坞学习讲故事和电影制作的方法。”

但据引力影视的首席执行官应旭珺介绍,之前的合拍电影失败了很多次,在中国观众中口碑很差。这导致《巨齿鲨》的中国发行商引力影视不得不淡化了对这部电影的参与,并将其直接作为一部好莱坞大片发行,因为只有这样,观众才不会受到惊吓。

单东邴说,合拍影片要想在中国市场成功,就必须努力吸引中国观众。选取上海或澳门作拍摄场景,或请一名中国男配角,这是不够的,合拍电影必须要“真诚”。“如果他们想与中国合作,他们需要了解中国,”单说,功夫熊猫就是一个成功的例子。

《雪人奇缘》似乎已经达到了单东邴所描述的难以实现的合拍目标:塑造吸引两国本土观众的人物和故事。该影片的创作者确保了每个细节的到位,比如上海分类垃圾桶的摆放。他们还修改了电影的普通话版本,增添了一些接地气的笑话,这有助于引起更多中国观众的共鸣。

罗森认为,像《雪人奇缘》这样,可以很容易地针对不同的市场进行修改的动画片,是日后“合拍的希望”。


图源:网络


受贸易战的影响,安德烈·摩根对当前的合拍影片感到担忧,但从长期来看,他仍持乐观态度。

“我对未来的几年相当悲观,这不是因为中国的审查制度,而是因为美国的政治情绪。”摩根解释道,目前也许可以拍出好的合拍电影,但却不一定能引起如今的美国观众的共鸣。

摩根说,时间是最好的解药,因为归根结底,电影业的内核是商业。


文章来源:《财富》网站

原文链接:https://fortune.com/2019/10/22/hollywood-china-coproduction-abominable/

实习编译:王潇晗

责任编辑:杨志杰

特别声明:本站转载或引用之图文若侵犯了您的合法权益,请与本站联系,本站将及时更正、删除。版权问题及网站合作,请通过亚时财经邮箱联系:asiatimescn@sina.com

热门话题更多>>

推荐文章

更多>>

扫一扫手机阅读

ATimesCN手机网站